墙头马上(第三折)

【原文】(裴尚书上,云)自从少俊去洛阳买花栽子回来,今经七年。老夫常是公差,多在外,少在里。且喜少俊颇有大志,每日只在后花园中看书,直等功名成就,方才取妻。今日是清明节令,老夫待亲自上坟去,奈畏风寒,教夫人和少俊替祭祖去咱。(下)

【注释】花栽子:花苗。 待:打算。

【原文】(裴舍引院公上,云)自离洛阳,同小姐到长安七年也。得了一双儿女。小厮儿叫做端端,女儿唤做重阳;端端六岁,重阳四岁,只在后花园中隐藏,不曾参见父母。皆是院公扶侍,宅下人共知道。今日清明节会,父亲畏风寒,我与母亲郊外坟茔中祭奠去。院公在意照顾,怕老相公撞见。

【注释】小厮儿:本指未成年的男性。称呼带有轻慢之意。这里作男孩解。 院公:官宦人家中,服役多年的男性老仆。 老相公:宰相的别称。裴尚书为六部大臣,位居宰辅,故以老相公呼之。

【原文】(院公云)哥哥,一岁使长百岁奴,这宅中谁敢提起个李字。若有一些差池,如同那赵盾便有灾难,老汉就是灵辄扶轮;王伯当与李密叠尸。为人须为彻。休道老相公不来,便来啊,老汉凭四方口,调三寸舌,也说将回去,我这是蒯文通李左车。哥哥,你放心,倚着我呵,万丈水不教泄漏了一点儿。(裴舍云)若无疏失,回家多多赏你。(下)

【注释】哥哥,老仆对少主的称呼。 使长:元代奴仆称主人为“使长”。“如同那赵盾……”一句,借春秋时晋国权臣屠岸贾谋害赵盾全家,并搜捕孤儿的故事,言此事非同小可。 灵辄扶轮:“辄”,车耳。谓象车耳扶持车轮一样。 王伯当与李密叠尸:隋末,李密等据瓦岗,被迫投唐后,因故又生离心。叛逃途中中伏,万箭射来,王伯当抱李密,以身遮箭,结果二尸相叠而死。 蒯文通:汉初人,善言辞,陈胜起义后,曾说范阳令徐公归降;后又说韩信取齐地,并劝信背叛刘邦自立。 李左车:谋士,也曾依附韩信。

【原文】(正旦引端端重阳上,云)自从跟了舍人来此呵,早又七年光景,得了一双儿女。过日月好疾也呵!(唱)[双调新水令]数年一枕梦庄蝶,过了些不明白好天良夜。想父母关山途路远,煎雁音绝。为甚感叹咨嗟,甚日得离书舍?

【注释】舍人:宋元以来对豪门公子的称呼。 梦庄蝶:《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与,不知周也:饿然觉,则蘧蘧然周也。”后因用“梦蝶”二字为梦幻之意。 咨嗟:叹息。

【原文】[驻马听]凭男子豪杰,平步上万里龙庭双凤阙;妻儿真烈,合该得五花官诰七香车。也强如带满头花,向午门左右把状元接。也强如挂拖地红,两头来往交媒谢。今日个改换别,成就了一天锦绣佳风月。

【注释】龙庭:皇帝会集群臣之所,这里指举行殿试的地方。双风闽:午门外筑有左右对称门闽式的楼台,俗称五凤楼;双凤阙即指此。 五花官诰:指受皇封的贵妇人所用的衣冠服饰。七香车:指豪门妇女乘坐的车辆。唱词中的两个“也强如”,都是在李千金还不能公开身份的情况下说的,意思是说:有了丈夫的“平步青云”和“封妻荫子”,也就弥补了自己不能公开地迎接状元和未经明媒正娶的种种不足了。

【原文】(云)我掩上这门,看有甚人来此。(院公持扫帚上,云)哥哥祭奠去了,嫂嫂跟前回复去咱。(见科,云)嫂嫂,舍人祭奠去了。院公特地说与嫂嫂得知。(正旦云)院公可要在意者,则怕老相公撞将来。(院公云)老汉有句话敢说么。今日清明节,有甚节令酒果,把些与老汉吃饱了,只在门首坐着,看有甚的人来。

【注释】嫂嫂:这里的“嫂嫂”并非哥嫂之嫂,是少夫人、少奶奶的代称。 则怕:只怕。

【原文】(旦与酒肉吃科,院公云)夜来两个小使长把墙头上花都折坏了,今日休教出来,只教书房中耍,则怕老相公撞见。(正旦唱)[乔牌儿]当拦的便去拦,我把你个院公谢。想昨日被棘针都把衣袂扯,将孩儿指尖儿都挝破也。

【注释】袂:(音妹)衣袖。 挝:同抓。

【原文】(端端云)妳妳,我接爹爹去来。(正旦云)还未来哩!(唱)[么篇]便将毬棒儿撇,不把胆瓶儿藉。你哥哥,这其间未是他来时节,怎抵死的要去接?

【注释】妳妳:奶的异体字。这里作母亲解。 “便将毬棒几……”两句:意思是说小孩子家一会儿这样,一会儿那样,片刻不得安宁。 抵死的:死命地,一个劲儿地。

【原文】(院公云)我门口去吃了一瓶酒,一分节食,觉一阵昏沉,倚着湖山睡些几咱!(端端打科)(院公云)唬杀人也小爷爷!你要到房里耍去。(又睡科,重阳打科)(院公云)小奶奶,女孩家这般劣!(又睡科,二人齐打介)(院公云)我告你去也,快书房里去!

【注释】节食:节令食品。 唬:此字有二音:一音“虎”,吓唬之唬,虚张声势解;一音吓,与“吓”字通,作害怕解。

【原文】(裴尚书引张千上,云)夫人共少俊祭奠去了,老夫心中闷倦,后花园中走一遭去,看孩儿做下的功课咱。(见院公云)这老子睡着了。(做打科,院公做醒,着扫帚打科,云)打你娘。那小厮……(做见慌科,尚书云)这两个小的是谁家?

【注释】尚书:官名。始置于战国时。唐代始分六部为吏、户、礼、兵、刑、工。六部尚书遂等于国务大臣。

【原文】(端端云)是裴家。(尚书云)是那个裴家?(重阳云)是裴尚书家。(院公云)谁道不是裴尚书家花园,小弟子还不去?(重阳云)告我爹爹妳妳说去。(院公云)你两个采了花木,还道告你爹爹妳妳去?跳起你公公来也,打你娘!(两人走科,院公云)你两个不投前面走,便往后头去?

【注释】跳起你公公来也:惹得我恼起来也。 不投:不向。 便往:怎往?

【原文】(二人见旦科,云)我两人接爹爹去,见一老爹,问是谁家的。(正旦云)孩儿也,我教你休出去,兀的怎了!(尚书做意科,云)这两个小的不是寻常之家。这老子其中有诈,我且到堂上看来。(正旦唱)[豆叶儿]接不着你哥哥,正撞见你爷爷。魄散魂消,肠慌腹热,手脚獐狂去不迭。相公把柱杖掂详,院公把扫帚支吾,孩儿把衣袂掀者。

【注释】兀的怎了:“兀”为加重语气。“怎了”,怎么得了?接不着你哥哥:这里的“哥哥”,是李千金对丈夫的称呼。这段唱词也是她个人的自白。 獐狂:张皇。 去不迭:走之不及。 掂详:心上掂量,眼里端详。

【原文】(尚书云)咱房里去来。(到书房。正旦掩门科)(尚书云)更有谁家个妇人?(院公云)这妇人折了俺花,在这房内藏来。(正旦唱)[挂玉钩]小业种把拢门掩上些,道不的跳天撅地十分劣。被老相公亲向园中撞见者,唬的我死临侵地难分说。

【注释】小业种:对小儿女的怨詈之词,犹言“小孽种”。 跳天撅地:极言儿童之调皮顽劣。

【原文】(尚书云)拿的芙蓉亭上来。(正旦唱)氲氲的脸上羞,朴朴的心头怯;喘似雷轰,烈似风车。(院公云)这妇人折了两朵儿花,怕相公见,躲在这里。合当饶过教家去。

【注释】氲氲的:面色变化不定,犹言“一阵儿红一阵儿白”。 朴朴的:心头跳动之声。

【原文】(正旦云)相公可怜见,妾身是少俊的妻室。(尚书云)谁是媒人,下了多少钱财?谁主婚来?(旦做低头科)(尚书云)这两个小的是谁家?(院公云)相公不合烦恼合欢喜,这的是不曾使一分财礼,得这等花枝般媳妇儿,一双好儿女,合做一个大筵席,老汉买羊去,大嫂请回书房里去者。

【注释】可怜见:乞求之词。请求宽恕,同情。 合:应该。

【原文】(尚书怒科,云)这妇人决是娼优酒肆之家!(正旦云)妾是官宦人家,不是下贱之人。(尚书云)噤声!妇人家共人淫奔,私情来往,这罪过逢赦不赦。送与官司问去,打下你下半截来。(正旦唱)[沽美酒]本是好人家女艳冶,便待要兴词讼,发文牒,送到官司遭痛决。人心非铁,逢赦不该赦?[太平令]随汉走怎说三贞九烈,勘奸情八棒十挟。谁识他歌台舞榭,甚的是茶房酒舍。相公便把贱妾、拷折、下截,并不是风尘烟月。

【注释】娼优酒肆之家:娼是妓女。优为优伶(演员)。酒肆本为酒店,这里指瓦舍、勾栏中之艺人。演员艺人在封建社会中的地位与娼妓等同,均被当作贱民看待。 逢赦不赦:指不在朝廷大赦之列的大恶。 下半截:下体。 女艳冶:“艳”为艳丽,“冶”为妖艳。“女艳冶”与后世戏曲唱词中的“女娇娃”,“女娇娥”等相类同。 兴词讼:打官司。 文牒:公文。 勘:查。 风尘烟月:“风尘”指妓女、歌伎、优伶等地位低下的社会层。 “烟月”即烟花、风月。

【原文】(尚书云)则打这老汉,他知情。(张千云)这个老子,从来会勾大引小。(院公云)相公,七年前舍人哥哥买花栽子时,都是这厮搬大引小,着舍人刁将来的。(张千云)老子攀下我来也。(尚书云)是了,敢这厮也知情?[川拨棹]赛灵辄,蒯文通,李左车;都不似季布喉舌,王伯当尸叠。更做道向人处无过背说,是和非须辩别。

【注释】刁:本意原为狡诈;这里作刁拐解,意同勾引。 敢:大概。 季布:汉初楚人,原为项羽部将,汉立,被刘邦追捕,通过夏侯婴向刘邦进言,得赦免。后任河东守。

【原文】(尚书云)唤的夫人和少俊来者。(夫人裴舍上,见科)(尚书云)你与孩儿通同作弊,乱我家法。(夫人云)老相公,我可怎生知道?

【注释】家法:封建社会中,宦门均立有家法族规,其中条例森严,族内子弟均不得触犯逾越。

【原文】(尚书云)这的是你后园中七年做下功课。我送到官司,依律施行者。(裴舍云)少俊是卿相之子,怎好为一妇人,受官司凌辱,情愿写与休书便了。告父亲宽恕。(正旦唱)[七弟兄]是那些、劣(忄敝)、痫伤嗟,也时乖运蹇遭磨天。冰清玉洁肯随邪。怎生的拆开我连理同心结!

【注释】卿相:古代高级官员的统称。“相”指宰相。“卿”为西周、春秋时爵位的称号, 有上卿亚卿等;秦汉三公以下设九卿,历代相沿。 劣(忄敝):粗鲁,暴躁。“(忄敝)”音撇。 时乖运蹇:命运不济,遭逢坎坷。 随邪:胡闹。 连理:指不同根的树木,枝干相缠,一般用以比喻夫妻。 同心结:用丝带打成的连环回文样式的结子,用作男女相爱的象征。

【原文】(尚书云)我便似八烈周公,俺夫人似三移孟母。都因为你个淫妇;枉坏了我少俊前程,辱没了我裴家上祖。兀那妇人你听者!你既为官宦人家,如何与人私奔。昔日无盐采桑于村野,齐王车过见了,欲纳为后。同车。而无盐日:不可,禀知父母方可成婚;不见父母,即是私奔。呸!你比无盐败坏风俗,做的个男游九郡,女嫁三夫。

【注释】八烈周公:刚正日“烈”,“八”为加重之词;周公,名旦。灭纣后,辅佐成王,天下大治。无盐:齐邑名。在今山东东平县东。战国时,邑有女名锺离春,向齐宣王献策,王纳为后,国乃大安。 男游九郡女嫁三夫:九与三,言其多也;意思是说男的到处浪荡不务正业,女的多次改婚不顾名节。

【原文】(正日云)俺刚是裴少俊一个。(尚书怒云)可不道女慕贞洁,男效才良;聘者为妻,奔则为妾,你还不归家去!(正旦云)这姻缘也是天赐的。

【注释】可不道:岂不闻。

【原文】(尚书云)夫人,将你头上玉簪来。你若天赐的姻缘,一问天买挂,将玉簪向石上磨做了针儿一般细。不折了,便是天赐姻缘;若折了,便归家去也。

【注释】问天买挂:卜卦以问天,而后根据“天意”对某些事物作出决定。

【原文】(正旦唱)[梅花酒]他毒肠狠切,丈夫又软揣些些,相公又恶噷噷乖劣,夫人又叫丫丫似蝎蜇。你不去望夫石上变化身,筑坟台上立个碑碣。待教我慢(忄敝)(忄敝),愁万缕,闷千叠;心似醉,意如呆;眼似瞎,手如瘸;轻拈掇,慢拿捻。

【注释】软揣:懦弱。 噷噷:(音辛)斥责声。 “你不去”,“筑坟台”两句:怨极之词,意谓:你应去望夫石上去寻我的化身,在我的坟头前立个碑碣。 拈:手指搓转。 掇:(音多)拾掇。 拿捻:捻与捏通。

【原文】[收江南]呀!玷叮当掂做了两三截。有鸾胶难续玉簪折,则他这夫妻儿女两离别。总是我业彻,也强如参辰日月不交接。(尚书云)可知道玉簪折了也,你还不肯归家去?再取一个银壶瓶来,将着游丝儿系住,到金井内汲水。不断了,便是夫妻,瓶坠簪折,便归家去。

【注释】鸾胶:“鸾交凤友”一词,常用以形容夫妻恩爱。“胶”与“交”谐音,说鸾“胶”难续玉簪折,实则是说纵然夫妻恩爱,也改变不了被拆散的命运。业彻:言孽满缘尽也。参辰:言参商二星的此出彼没,比喻自家夫妻的被迫分离。游丝儿:细丝线。

【原文】(正旦云)可怎了也。(唱)[雁儿落]似陷入坑千丈穴。胜滚浪千堆雪。恰才石头上损玉簪,又教我水底捞明月。

【注释】恰才:方才。

【原文】[得胜令]冰弦断,便情绝;银瓶坠,永离别。把几口儿分两处。(尚书云)随你再嫁别人去。(正旦唱)谁更待双轮碾四辙。恋酒色淫邪,那犯七出的应拼舍;享富贵豪奢,这守三从的谁似妾。

【注释】冰弦:指系瓶的丝线。 双轮辗四辙:谓再婚改嫁。 七出:古休妻七条也。 诸如:无子、淫佚、不事舅姑、口舌、盗窃、妬忌、恶疾等。 三从:谓未嫁从父、既嫁从夫、夫死从子。

【原文】(尚书云)既然簪折瓶坠是天着你夫妻分离。着这贼丑生与你一纸休书,便着你归家去。少俊,你只今日便与我收拾琴剑书箱,上朝求官应举去。将这一儿一女收留在我家。张千,便与我赶离了门者!(下)

【注释】贼丑生:即贼畜生,骂人语。

【原文】(裴舍与旦休书科)(正旦云)少俊!端端!重阳!则被你痛杀我也!(唱)[沉醉东风]梦惊破情缘万结,路迢遥烟水干叠。常言道有亲娘有后爹,无亲娘无疼热。他要送我到官司,逞尽豪杰。多谢你把一双幼女痴儿好觑者,我待信拖拖去也。

【注释】烟水千叠:云遮水隔,路途遥远也。 信拖拖去也:“信”者放任,谓撒手而去。

【原文】(云)端端,重阳儿也,你晓事些儿个,我也不能够见你了也!(唱)[甜水令]端端共重阳,他须是你裴家枝叶。孩儿也!啼哭的似痴呆,这须是我子母情肠厮牵厮惹,兀的不痛煞人也。

【注释】裴家枝叶:谓裴家根苗。 厮牵厮惹:“厮”作互相解,言相互牵扯难得分开也。

【原文】[折桂令]果然道人生最苦是离别。方信道花发风筛,月满云遮。谁更敢倒凤颠鸾,撩蜂剔蝎,打草惊蛇。坏了咱墙头上传情简帖,拆开咱柳荫中莺燕蜂蝶。儿也咨嗟,女又拦截。既瓶坠簪折,咱义断恩绝。

【注释】花发风筛一句:花开风吹,月满云遮,言事盛必为造物所忌。 颠鸾倒凤:形容男女欢爱。 撩蜂剔蝎一句;谓撩蜂而引出蝎,打草而惊起蛇。因旧时把女子追求爱情斥为“招蜂惹草”,所以这句话的意思是说:女子招蜂惹草,必会引出蛇蝎般的恶果来。 莺燕蜂蝶:用以比喻李千金和裴少俊的结合。

【原文】(张千云)娘子,你去了吧!老相公便着我回话哩。(正旦云)少俊,你也须送我归家去来。(唱)[鸳鸯煞]休把似残花败柳冤仇结,我与你生男长女填还彻。指望生则同衾,死则同穴。唱道题柱胸襟,当炉的志节。也是前世前缘,今生今业。少俊呵,与你干驾了会香车,把这个没气性的文君送了也!(下)

【注释】填还彻:“填还”,偿还答报也。“彻”为贯、透。意谓答报得够全面、彻底的了。 今生今业:指令生“不是冤家不聚首”的孽缘。

【原文】(裴舍云)父亲,你好下的也!一时间将俺夫妻子父分离,怎生是好?张千与我收拾琴剑书箱,我就上朝取应去。一面瞒着父亲,悄悄送小姐回到家中,料也不妨。(诗云)正是石上磨玉簪,欲成中间折,井底引银瓶,欲上丝绳绝。两者可奈何,似我今朝别,果若有天缘,终当做瓜葛。(下)

【注释】你好下的也:你下得好狠心啊! 瓜葛:瓜与葛为两种蔓生植物。比喻互相牵连的亲戚和社会关系。