税官谣

【原文】四月水杀麦,五月水杀禾,茫茫阡陌殚为河。

【注释】水杀麦:大水淹死了麦子。 禾:指水稻。 阡陌:田间道路,也泛指田野。 殚:尽。

【译文】明朝万历年间,水乡江南苏州一带连遭水灾,大水冲走了庄稼,田野象湖一样茫茫一片。

【原文】杀禾杀麦犹自可,更有税官来杀我。

【注释】犹自可:意思是没有办法的事。 杀我:指税官逼交税赋。我,指被迫纳税的人。

【译文】农民颗粒不收,这本是没办法的事,可官府派出税官,不顾人民死活,还强迫纳赋交税,到处搜刮掠夺,把人逼上了死路。

【原文】千人奋梃出,万人夹道看。

【注释】奋挺:举着棍棒。

【译文】被逼急了的人们,高举棍棒要与税官展开生死搏斗。

【原文】斩尔木,揭尔竿,随我来,杀税官!

【注释】斩尔木:砍下你的树木(作为武器)。 揭尔竿:举起你的竹竿(作为旗帜)。这两句诗是号召起义的意思。

【译文】官逼民反。冲出家门的人们号召民众砍下树木作武器,举起竹竿为旗帜,扩大声势,支持义举,杀税官,抄官府。