周亚夫军细柳
【原文】文帝之后六年,匈奴大入边。
【注释】后六年:汉文帝即位后第十七年又改称元年,史称后元。后六年,就是后元六年(前158)。 匈奴:我国古代北部的一个民族。 大入边:大规模侵入边境。
【译文】汉文帝后元六年,北方匈奴部族兴兵大规模侵犯汉朝边境。
【原文】乃以宗正刘礼为将宰,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
【注释】乃:副词。 于是,这才。 宗正:管理皇族事务的官。 军霸上:军,驻扎。霸上,古地名,在今西安市东。 祝兹候:封号。 棘门:在今陕西省咸阳东北。 河内:郡名,今河南省北部地区。 守:太守,郡的长官。 细柳:地名,今陕西省咸阳西南。
【译文】军情紧急,于是文帝召集文武百官议事,当即任命刘礼、徐厉、周亚夫为将军,带三路大军分别驻扎霸上、棘门、细柳,抵御匈奴的入侵。
【原文】上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
【注释】上:指汉文帝。 劳(lào涝)军:慰问部队。 将以下骑送迎:将军以下的军官都骑着马欢送和迎接。
【译文】三军行动前,文帝决定对御敌将士进行慰问,首先来到了霸上和棘门两军营。文帝在这两处军事要地慰问时,长驱直入,将军以下的军官都骑着马为文帝举行隆重的迎送仪式。
【原文】已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。
【注释】吏:军官。 被:通“披”。 锐:这里作动词用,磨快的意思。 兵:武器。 刃:刀口。 彀(gòu媾):拉开。 弩(nǔ 努):一种有木柄的弓。 持满:把弓拉足。
【译文】霸上、棘门劳军完毕,文帝来到细柳军营。未进军营,便看到军营官兵披甲戴盔,手持磨利的刀枪,张弓搭箭,如临大敌一般。文帝不敢贸然前行,派出先导通禀,没想到守门军官不放行,进不去。
【原文】先驱曰:天子且至!军门都尉曰:将军令曰军中闻将军令,不闻天子之诏。
【注释】天子:皇上。这里指汉文帝。 军门都尉:守卫军营的军官。 诏:诏书,皇帝的命令。
【译文】先导官员十分生气地说:“没看到是皇上驾到了吗!”守门军官据理答道:“周将军有命令:在军营里只听将帅的命令,不听皇帝的诏令。”仍不放人进去。
【原文】居无何,上至,又不得入。
【注释】居无何:隔不久。
【译文】过了一会儿,文帝亲自上前交涉,说明来意。都尉执法如山,挺身挡驾,仍不放文帝进军营。
【原文】于是上乃使使持节诏将军:吾欲入劳军。
【注释】乃使使持节:就派使者拿着皇帝给的凭证。前一“使”字为动词。 节:符节,凭证物件。
【译文】文帝这时才意识到军事要地,只凭口说,是难以进入的。于是他正式派出使者,手持代表使者身份的符节,这才进军营面见周亚夫将军,传达了文帝前来劳军的旨意。
【原文】亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:将军约,军中不得驱驰。于是天子乃按辔徐行。
【注释】壁门:营门。 从属车骑(jì计):随从皇帝的车马。 约:规定。 军中不得驱驰:军营中不许车马奔跑。 按辔(pèi配)徐行:控制着缰绳,让马拉着车慢慢地走。 按:控制。 辔:缰绳。
【译文】周将军这才传令开了营门。守门官兵告诫皇帝的随行人员说:“将军有规定,军营中不许车马奔跑。”文帝不敢违犯军营规定,只得下御辇,手荦缰绳,慢慢地行走。
【原文】至营,将军亚夫持兵揖曰:介胄之士不拜,请以军礼见。天子为动,改容式车。
【注释】持兵揖:拿着武器拱手行礼。 介:铁甲。 胄:头盔。 为动:被感动。 改容:正色,脸色严肃起来。 式车:俯身靠在车前的横木上。以此表示敬意。
【译文】文帝一行来到军营里,周将军迎来,手里拿着兵器向他行礼,并解释道:“臣披甲戴盔不便跪拜,请允许我以军礼参见。” 文帝观其军中上下军容严整,戒备森严,十分感动,急忙神色严肃地俯身,表示敬意。
【原文】使人称谢:皇帝敬劳将军。成礼而去。既出军门,群臣皆惊。
【注释】称谢:这里是致意的意思。 成礼:慰问部队礼节完毕。 既:尽,完了,终了。
【译文】汉文帝随行使者代表他致意说:“皇帝敬佩周将军,特此表示慰问。”慰问部队礼节完毕,文帝一行也不久留,便去了。出了军营,随皇帝同来的臣属对在此受到的礼遇感到惊讶。
【原文】文帝曰:嗟乎,此真将军矣!曩者霸上棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!称善者久之。
【注释】嗟(jiē接)乎:表示赞叹的语句。 矣:语气词,表示感叹。 曩(nǎng攮)者:往日,前些时候。 耳:语气词,相当于 “而已”、“罢了”。 固:实在。 邪(yé):疑问语气词。 称善:夸奖。
【译文】谁知文帝道:“周亚夫才是真正的将军呢!往日见到的霸上、棘门两处驻军,象儿戏罢了,他们的将领实在可趁偷袭的机会俘获。至于周将军,能够轻易进犯吗!”文帝对周亚夫严于治军赞不绝口。
【原文】月余,三军皆罢。乃拜亚夫为中尉。
【注释】拜:任命。 中尉:京城卫戍部队的长官,汉武帝太初元年更名为执金吾。
【译文】一个多月后,三军击退匈奴进犯,得胜返回京城。文帝对周亚夫治军的才干十分欣赏,委以重任,让他当了京城卫戍部队的长官。