醉花阴·薄雾浓云愁永昼

【原词】薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

【注释】永昼:漫长的白天。 瑞脑:一种薰香,即龙脑。 金兽:兽形的青铜香炉。

【意译】薄雾漫漫,浓云沉沉,愁闷中,白天显得那么长,眼看着青铜香炉里的瑞脑香渐渐化为灰烬。

【原词】佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

【注释】玉枕:瓷枕头。 纱厨:碧纱帐。

【意译】又到了重阳佳节,夜半独自枕着瓷枕头睡在纱帐里,已经感到从外面袭来的阵阵凉意。

【原词】东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

【注释】东篱:种菊的地方,出自晋陶渊明《饮酒》诗: “采菊东篱下,悠然见南山。” 把酒:端着酒杯饮酒。 暗香:幽香。

【意译】傍晚,一个人坐在种菊花的地方饮酒赏菊,连衣裙也沾满了菊花的幽香。

【原词】莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

【注释】消魂:神思茫然,仿佛魂魄离体,多用以形容悲伤愁苦之状。

【意译】别说闲愁不伤神了,当西风吹动帘子的时候,屋里的人,比篱旁秋风中的菊花还要清瘦憔悴呢!